出国留学同传哪个学校?
我申请的是巴斯大学 MA in Translation with Industry 翻译与行业硕士这个专业。翻译领域分很多种,有电影/电视/广播/表演翻译,医药翻译,机械材料翻译等等。这个学校的翻译专业主要培养英汉互译能力。在Bristol校区,校园非常美。虽然地理位置有点偏僻,但是交通还算方便。
因为我是转专业去读翻译的所以没有提供雅思成绩(6.5),只有托福92+(R27 L24 S23 W28)。虽然托福分数不够高但好在有达到院校的pre-requisite要求。在递交了申请材料以后收到了con-offer,然后准备材料办理签证,就在今年1月份顺利拿到了签证。学费是18000英镑,每年的课程都不同会有不同的课题,不过都是围绕翻译理论与实践来设置的。一共有3个partner school,分别会在英国和美国开设授课点。老师都是来自UCL和牛津等顶级名校。同学也都非常优秀,有来自北大清华复旦交大等知名院校的同学,也有在国外本土就读本科和研究生的同学还有从商的同学。大家有着不同的英语水平,有来自英语国家的学生他们的词汇量以及语法都非常好,而我们的词汇量和语法方面需要花更多的时间和精力去练习。
在上课的过程中老师会把我们分成小组来做课题并给每个小组分配外教负责跟踪和指导。在学习的过程中老师会给你很多的资源比如网站链接和论坛账号让你自己去找资料做调研,也会推荐相关的书籍和论文。
因为在学习的同时还要进行译员的实习所以学习的进度会比较满,每天除了上课还会有课外小组讨论、写报告、完成任务、做笔记等工作。在学校里也会有各种各样的讲座和论坛,会邀请行业内的专家来分享经验。 因为我的目标是想成为执业译员所以在学习的过程中也会留意相关的招聘信息和实习机会,学校会定期举办招聘会和企业参观,让我们有机会可以提前了解就业情况。 在最后的一个月我们会做最后的presentation和完成final project,学校会通过这些来综合评估我们的学习成果。最后学校会根据你在整个课程中的表现及final project的质量来决定是否给予学位。在这里要特别感谢我的导师,因为她在我寻求职业发展的时候给了我很中肯的建议,并且在最后给了我很好的建议让我的final project得到了很好的完善。