华铁卢是加拿大哪个省?
题主说的是Luto (华铁卢)对吧,这个地名其实是音译过来的。 这个名字在中文世界里存在感一直不高,但在华人社区里知名度还是挺高的;这个名字来自粤语“花铁猪”的音译,而粤语又来自汉语普通话“花铁炉”,所以原意已不可考,而这个名字指的是——
位于多伦多以北50公里处的皮尔逊国际机场(Pearson International Airport)的老航站楼; 这个航站楼于1965年至2974年间运行,用于接待来自亚洲的国际航班,因为当时多伦多皮尔逊机场没有修建北美洲和欧洲/中东地区的国际航站楼。这个老航站楼的建筑风格具有鲜明的60年代特色,像个大盒子,内部有许多旋转门和不锈钢管。
由于它像猪一样的外形,被众多外国人称作“The Pig”或者“The Flying Pig”。虽然外表一般,但它拥有当时世界上最大最豪华的国内候机厅之一,设施完善,还供应美食。
然而就是这样一座建筑,在1984年被摧毁,因为它太老旧了并且不符合当时对机场的设计要求。这座机场在当时成为多伦多乃至整个加拿大的标志性建筑之一。它的存在从多方面影响并改变了当地的生活与商业,特别是对于当地华裔群体的影响。
很多新到多伦多的人会在这里下飞机,然后通过出租车或者公交车到达市区各个地方;而每年春节、国庆等节日期间,这里还会举办丰富多彩的活动来庆祝中国人的节日。 在老航站楼被拆除十年后,即在2003年,一座新的、现代的、宽敞的国际航站楼在此落成,以迎接更多的海外游客。今天,虽然华铁卢已经不复存在,但人们可以通过地图或 GPS 设备轻松地找到它。